A jókai Fellinger Károly verseskötete ebben az évben jelent meg az AB ART könyvkiadó gondozásában. A könyvet a nagymácsédi származású Dolán György festményei illusztrálják.
Bármiből lehet főzni, csak hitele, érvénye, íze és költészetileg is szaga legyen mindannak, ami elénk kerül. Bármiből, de mindenekelőtt azokból az alapanyagokból, amink a spájzban van hozzá: tehetség, életanyag, alávetettség! Érvényesség, hogy hasson a szenzualitásunkra, lelki, szellemi, jelenvalónkra. A valamire való irodalom ilyen, de mégsem akar jóllakatni, beetetni, punnyadt elteltségbe ejteni minket. Inkább csak az életétvágyat hozza meg, hol azzal, hogy engedi őszinte egyszerűséggel olvasóját a történeteibe, hol pedig, hogy odabízza magát az olvasóra, mint egy vasárnapi ebédreceptet a járatlan szakácsra. Ahogy Fellinger úr kocsonyáira, úgy az elbeszélő szabadverseire is könnyen bízhatja magát az olvasó. A Bumeráng ezt kínálja, ebbe vezet bele, néhol belefeledkezve a szavakba, néhol elképesztve az elbeszélő célra tartásaiban. A szó, legyen az bármelyik, kivágott /cipőnyelv, egy bőrdarab, a parittya/ része, benne várakozik kilövés-/re a madár, zúzája tele kővel.
Nem kis vállalás ez, nem kevés tettel és kockázattal, de hinni a szöveg felhajtóerejében, hinni a vendégszeretetet védtelenségében, az elfogadásban, alaptónusa ez ennek a költészetnek. Fellinger bátran tárja elénk élete eseményeit, vall, kitéve magát mások ítéletének, parittyáinak.
Részlet Kürti László előszavából.
Menü |